上交國(guó)是什么意思 上交國(guó)是什么梗
青燈古寺
上交國(guó)是什么意思
上交國(guó)是上交給國(guó)家的簡(jiǎn)稱,也就是上交給國(guó)家的意思,由于其出自盜墓筆記的電視劇,所以,傳達(dá)對(duì)于“‘文物屬于國(guó)有,非法侵占是違法’的思想”的諷刺。
上交國(guó)是什么梗 上交國(guó)的出處來(lái)源
上交國(guó)出自于《盜墓筆記》電視劇版中男主角吳邪的臺(tái)詞。原本應(yīng)該是“盜墓”
主角的吳邪,卻口口聲聲要將所有看到的文物“上交國(guó)家”,于是從開篇的牛頭到隨后出現(xiàn)的藏寶圖,都逃脫不了“上交國(guó)家”的命運(yùn),有悖于南派三叔原著中的情節(jié)和盜墓精神,由此引發(fā)原著粉和看劇黨的大規(guī)模的吐槽,此句也由此流行。
至于為何要設(shè)置這么多“上交國(guó)家”的橋段,《盜墓筆記》編劇白一驄日前在接受采訪時(shí)表示,這樣做是為了讓《盜墓筆記》順利過審,“如果滿篇都是盜墓,這樣的題材根本通不過審查,盜墓是違法的,按照原著拍沒有辦法播出。”
釋義:在《盜墓筆記》電視劇先導(dǎo)篇中,李易峰飾演的主角吳邪屢次提到“我要將牛頭交給國(guó)家”,與原著盜墓的主旨有較大出入,引發(fā)網(wǎng)友大吐槽。
“上交給國(guó)家”,簡(jiǎn)稱“上交國(guó)”,是流行網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)之一。出處于《盜墓筆記》電視劇里的男主角吳邪的臺(tái)詞。
網(wǎng)友吐槽上交國(guó)
網(wǎng)友集體吐槽,劇中一句“我要上交給國(guó)家”已經(jīng)被玩壞:兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,我要上交給國(guó)家。一行白鷺上青天,我要上交給國(guó)家。一枝紅杏出墻來(lái),我要上交給國(guó)家。一騎紅塵妃子笑,我要上交給國(guó)家.”簡(jiǎn)直毫無(wú)違和感啊。[2] 還有故人具雞黍,上交給國(guó)家。煙籠寒水月籠沙,牛頭上交給國(guó)家。朱雀橋邊野草花,我要上交給國(guó)家。停車坐愛楓林晚,全部上交給國(guó)家??萏倮蠘浠桫f,這些交給國(guó)家。九曲黃河萬(wàn)里沙,還是上交給國(guó)家。洛陽(yáng)親友如相問,我已上交給國(guó)家。天若有情天亦老,牛頭交給國(guó)家好!網(wǎng)友紛紛隔空喊話《盜墓筆記》的編?。何蚁氚涯阋采辖唤o國(guó)家。
上交國(guó)造句
造句:我的女朋友又懶又饞,愛發(fā)脾氣又有公主病,我要上交國(guó)!