道德經(jīng)全文及譯文(3)
丹旋
《老子》第五章
天地不仁,以萬(wàn)物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐龠與?虛而不淈,動(dòng)而愈出。多聞數(shù)窮,不若守于中。
譯文
天地?zé)o所謂仁愛(ài)之心,把萬(wàn)物都當(dāng)作"芻狗"來(lái)看待;圣人也不執(zhí)求仁愛(ài)之心,把百姓也當(dāng)作"芻狗"來(lái)看待。天地之間,不正像是氣囊或空管那樣的大空泡嗎?它雖空虛但卻不會(huì)塌縮,運(yùn)行之中生化不息。孜孜于仗名立言往往行不通,不如持守空虛而順任自然。
《老子》第六章
谷神不死,是謂玄牝。玄牝之門(mén),是謂天地根。綿綿兮其若存,用之不勤。
譯文
虛神永遠(yuǎn)存在,可以稱(chēng)它為無(wú)比幽深的生殖之源。通向這個(gè)無(wú)比幽深的生殖之源的門(mén)徑,就是這個(gè)天地世界的根本。它綿延存在而又若有若無(wú),它施展的作用無(wú)窮無(wú)盡。