白字戲(2)
若英郎
從歷史資料和現(xiàn)在面貌來看,均說明白字戲是在南戲改用方言而歌的泉調(diào)、潮調(diào)的基礎(chǔ)上,吸收了正字戲的很多東西,并進(jìn)一步與海陸豐地方方言、民情風(fēng)俗、民間藝術(shù)相結(jié)合而形成。
也有人認(rèn)為,白字戲源自漳州、潮州流行的竹馬戲。元、明之際,閩南大量移民到海陸豐,他們帶來宋代陳淳《上傅寺丞論淫戲》所說淫戲。宋慶元三年(1197年)漳州有“戲頭”“逐家裒斂錢物,豢優(yōu)人作戲或弄傀儡,筑棚于居民叢萃之地,四通八達(dá)之郊,以廣會觀者;至市廛近地,四門之外,亦爭為之,不顧忌?!边@種戲隨移民傳到海陸豐,就有現(xiàn)存的俗稱老白字的竹馬戲。竹馬戲用孩童演《搭渡弄》、《士久弄》等戲,載歌載舞,以《踏錢鼓》收場;現(xiàn)存的竹馬戲、錢鼓舞尚可見早期白字戲的影跡。它表現(xiàn)陳三五娘等民間故事,伴奏曲牌、鑼鼓點(diǎn)與白字戲是相同的。
海陸豐位于珠江三角洲和韓江三角洲之間的沿海地帶,宋以來封建文化較為發(fā)達(dá),民間祭神祭鬼必用戲劇,歷代相承,形成了注重戲劇的風(fēng)俗習(xí)慣。明清以來,正字戲、白字戲、潮州戲、西秦戲、外江戲(漢劇)、粵劇以及木偶戲、皮影戲、竹馬戲先后傳入和流行,劇種劇團(tuán)眾多,演出頻繁;加上海陸豐的民間藝術(shù)十分豐富,如漁歌、舞燈、跑旱船、英歌、擔(dān)花籃、游鰲山……等等,所有這些,都給白字戲以營養(yǎng),從而使白字戲更具特色。
白字戲有一套自己獨(dú)特的拉腔調(diào)式,叫“噯咿噯”。這種“噯咿噯”調(diào),是在拉腔和尾腔的地方,不唱字而只唱一種有聲無字的“噯咿噯”的腔調(diào)。這種腔調(diào)和海陸豐宗教音樂——“師公歌”以及漁歌、歌有密切的關(guān)系。它們也有“噯咿噯”。宗教音樂以及漁歌、民歌等民間聲腔音樂,比之戲曲音樂,淵源更為古老。白字戲流入海豐,舍去其南音本有的“咿咿呀呀”、“哩”,而把這種“噯咿噯”吸收溶入,就成為本劇種獨(dú)特的拉調(diào),“噯咿噯”也即“哩”。
白字戲的的音樂唱腔,很多和潮劇相同,但又有自己獨(dú)特的地方,這就是它又從海陸豐地方的佛曲、法曲等廟堂音樂,以及漁歌、山歌、歌冊等吸收營養(yǎng),特別是海陸豐語言給音樂帶來的變化,使其有別于潮劇。