趙武靈王與“胡服騎射”(2)
獨(dú)角戲
趙武靈王胡服騎射
作者:司馬光
《趙武靈王胡服騎射》出自《資治通鑒》,主要介紹了趙武靈王為了國家的強(qiáng)大,進(jìn)行“胡服騎射”改革的故事,故事主要圍繞趙武靈王于重臣公子成之間的爭論展開,主要通過兩個(gè)方面的言論表現(xiàn)趙武靈王注重實(shí)用、勇于改革的形象。
原文:
趙武靈王北略中山之地,至房子,遂至代。北至無窮,西至河,登黃華之上,與肥義謀胡服騎射,以教百姓,曰:“愚者所笑,賢者察焉。雖驅(qū)世以笑我,胡地、中山,吾必有之!”遂胡服。
國人皆不悅。公子成稱疾不朝。王使人請之曰:“家聽于親,國聽于君。今寡人作教易服,而公叔不服,吾恐天下議已也。制國有常,利民為本;從政有經(jīng),令行為上。明德先論于賤,而從政先信于貴。故愿慕公叔之義,以成胡服之功也?!惫映稍侔莼自唬骸俺悸勚袊撸ベt之所教也,禮樂之所用也,遠(yuǎn)方之所觀赴也,蠻夷之所則效也。今王舍此而襲遠(yuǎn)方之服,變古之道,逆人之心,臣愿王孰圖之也?!笔拐咭詧?bào)。
王自往請之曰:“吾國東有齊、中山,北有燕、東胡,西有樓煩、秦、韓之邊。今無騎射之備,則何以守之哉!先時(shí),中山負(fù)齊之強(qiáng)兵,侵暴吾地,系累吾民,引水圍鄗,微社稷之神靈,則鄗幾于不守也,先君丑之。故寡人變服騎射,欲以備四境之難,報(bào)中山之怨,而叔順中國之俗,惡變服之名,以忘鄗事之丑,非寡人之所望也。”公子成聽命。乃賜胡服。明日服而朝。于是始出胡服令,而招騎射焉。
譯文:
趙武靈王欲征服北方中山國(今河北定縣一帶),決戰(zhàn)于房子(今河北省臨城),又到代(今山西大同一帶),自代郡出塞外,大漠?dāng)?shù)千里,故稱無窮。西到黃河,登上了黃華山,并與大臣肥義(趙國囯相)商議效法“胡服騎射”,著胡人(北方游牧民族的統(tǒng)稱)服裝,學(xué)胡人騎馬射箭,以教國民,并說:“愚人的譏笑,我已覺察到了,那怕世上所有的人都譏笑我,但胡地、中山國我必定占領(lǐng)它!”于是趙武靈王率先穿上胡服。
趙國人看了都不高興(世俗的短見,都不愿意放棄長袍、寬袖),公子成推說有病,不愿上朝。趙王就派人去請,并傳話:“在家聽從父母,全國要聽從國君,我已決定效法胡人改革服飾、裝備,可叔父連您都不支持,我更擔(dān)心天下人的非議!治理國家的定律,以利民為本;從政的原則,是令行禁止。培植好的風(fēng)尚要從平民開始,推行政令上層要帶要頭奉行。仰仗叔父您的聲望來幫我完成這次改革!”公子成再拜說:“我聽說過,中原之國是經(jīng)過圣賢教化,采用禮樂儀制,受到遠(yuǎn)方國家的景仰,是周邊地區(qū)前來學(xué)習(xí)、效法的地方。如今趙王舍棄傳統(tǒng)習(xí)俗,去因襲胡服,逆人之心。雖然人們一時(shí)還不理解,但應(yīng)該認(rèn)真考慮這件事!”使者向趙王報(bào)告了公子成的話。
趙王又親自拜訪了公子成,說:“我國東面有齊國、中山國,北面有燕國、東胡國,西面有樓煩國,與秦國、韓國接壤。沒有騎兵,怎能守衛(wèi)?中山國雖小,但它依仗齊國強(qiáng)大,屢次侵犯趙國疆土,俘虜趙國民眾,引水圍鄗(hào古縣名,春秋屬晉,戰(zhàn)國屬趙。故城在今河北省柏鄉(xiāng)縣固城店)地,若無土神谷神保佑,鄗地幾乎守不住,先君為此感到羞恥?。∷晕腋母锓b以防備邊境的危難,報(bào)中山國之仇,可是叔父您遷就中原的舊俗,不愿改變服飾,忘了鄗的恥辱,這不是我期望的呀!”公子成幡然醒悟,欣然從命,趙武靈王親自賜給他胡服,第二天他便穿戴入朝。于是趙王才下達(dá)令,穿胡服改兵制,招募士兵習(xí)騎射。