內(nèi)蒙古烏蘭察布民俗風(fēng)情
小江
生活在今烏蘭察布這塊大地上的蒙古族,主要是原四子部和察哈爾部的蒙古族,他們的民俗風(fēng)情,大同小異。
蒙古族人民在長(zhǎng)期的生產(chǎn)和生活實(shí)踐中形成了具有強(qiáng)烈的地區(qū)特點(diǎn)和民族特色的民間風(fēng)俗習(xí)慣。在牧區(qū),經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)活動(dòng)方式以放牧為主,男女老少都穿著布或綢緞縫制的蒙古袍,束長(zhǎng)達(dá)丈余的綢料腰帶,穿高至膝下的長(zhǎng)筒馬靴,頭上戴帽或束各色頭巾纏頭。
飲食中多以奶制品和牛羊肉為主,糧食為輔,喜飲奶茶。
居住方面,在夏秋季節(jié)多住容易拆建和搬遷的蒙古包,而在冬春季節(jié)則住保溫防寒的土木或磚木房屋。馬匹和木制大轱轆“勒勒車”是牧民傳統(tǒng)的交通工具,在原察哈爾地區(qū)還曾流行特有的架桿車。
那達(dá)慕節(jié)”和““祭敖包”是蒙古族牧民的傳統(tǒng)節(jié)日,節(jié)日期間要舉行賽馬、摔跤、射箭等競(jìng)技活動(dòng)和文化娛樂(lè)活動(dòng),隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,商品貿(mào)易已成為節(jié)日的重要組成部分。
蒙古族人民喜歌善舞,特別是頗具民族特色的婚禮習(xí)俗的熱鬧場(chǎng)面更是令人如醉如癡。生活在農(nóng)區(qū)和半農(nóng)半牧區(qū)的蒙古族在生活方式和生產(chǎn)方式上已經(jīng)發(fā)生了很大的改變,在衣著上多與漢族無(wú)大差別,飲食上糧食的比重增加,肉奶的比重減少,民居則已定居在漢式的磚木、土木房屋中。
一、烏蘭察布地域民俗文化的內(nèi)涵
烏蘭察布地域民俗文化,是指根植于烏蘭察布地區(qū)(指現(xiàn)行建置的烏蘭察布市政區(qū)范圍之內(nèi))民間民眾的風(fēng)俗生活文化的統(tǒng)稱。也泛指這一地區(qū)世居各民族所創(chuàng)造、共享、傳承的風(fēng)俗生活習(xí)慣,是在普通百姓(相對(duì)于官方)的生產(chǎn)生活過(guò)程中所形成的一系列物質(zhì)的、精神的文化現(xiàn)象。它具有普遍性、傳承性和變異性。烏蘭察布地域民俗文化主要包括:生產(chǎn)勞動(dòng)民俗、日常生活民俗、社會(huì)組織民俗、歲時(shí)節(jié)日民俗、人生禮儀、游藝民俗、民間觀念、民間文學(xué)等等。
民俗文化是一種地域文化。在民族文化層面上,烏蘭察布民俗文化不僅包含了諸如匈奴、柔然、鮮卑、突厥、蒙古……等歷史上的各個(gè)民族接續(xù)下來(lái)的民間文化,而且還包括并存于同一歷史時(shí)期內(nèi)的各個(gè)民族的文化元素。正如草原文化經(jīng)過(guò)多個(gè)發(fā)展階段,經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)次的整合和變遷走到現(xiàn)在一樣,同屬于草原文化的這些民俗文化,也都曾經(jīng)歷形成、發(fā)展、變遷的歷史過(guò)程。因?yàn)槲幕蛻B(tài)從來(lái)不是靜止的、一成不變的,而是一種能動(dòng)的,不斷變化和發(fā)展的流動(dòng)體。隨著人類歷史進(jìn)程的加速,近、現(xiàn)代以來(lái),世界各地區(qū)、各民族文化變遷、融合的節(jié)奏明顯加快,烏蘭察布地區(qū)迎來(lái)了本土文化和外來(lái)文化空前大激蕩、大碰撞、大融合的時(shí)代。近代以來(lái),隨著蒙古民族與漢民族的關(guān)系日趨加深,世界各種文化的傳播進(jìn)一步加快,民俗文化開(kāi)始孕育現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。
其一,從生產(chǎn)方式看,盡管在很長(zhǎng)的歷史時(shí)期內(nèi),建立在游牧生產(chǎn)方式之上的游牧文化在整個(gè)草原文化當(dāng)中居于主導(dǎo)地位,但實(shí)際上,近、現(xiàn)代以來(lái)的蒙古文化已經(jīng)很難歸之于單一的游牧文化,卻彰顯出更多的復(fù)合型特征。歷史上蒙古族人口密集的地區(qū),往往也是文化變遷最活躍的地區(qū)。以察哈爾右翼草原為例,這里曾經(jīng)是以水草肥美而聞名于世的大草原。世居在這里的察哈爾部直到清代初、中期仍然過(guò)著以逐水草而居,“依天地自然之利,養(yǎng)天地自然之物”的游牧生活。近代以來(lái),隨著草原地區(qū)人口的自然增長(zhǎng)、自然環(huán)境條件的變化、內(nèi)地漢族人口的大量涌入,烏蘭察布地區(qū)定居、半定居畜牧業(yè)逐漸取代了純游牧業(yè),農(nóng)業(yè)、半農(nóng)半牧業(yè)人口迅速增長(zhǎng),農(nóng)業(yè)文明、工業(yè)文明、商業(yè)文明、城市文明的因素大量涌現(xiàn),蒙古族的生產(chǎn)生活方式發(fā)生了巨大的變化。
其二,經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)變必然引發(fā)風(fēng)俗習(xí)慣、意識(shí)形態(tài)的變革。短短的一個(gè)半世紀(jì),從日常起居到飲食禮俗,從方言土語(yǔ)到文學(xué)藝術(shù),察哈爾十二旗群、四子部落與仍在草原腹地過(guò)著游牧生活的蒙古部落已經(jīng)有了不小的差異。他們或許失去了一些固有的、傳統(tǒng)的文化特質(zhì),但更多的卻是吸納異質(zhì)文化的特質(zhì),并進(jìn)行有效的揚(yáng)棄和改造,使之適用于自己,或在借鑒吸納的基礎(chǔ)上創(chuàng)新,創(chuàng)造出既不同于傳統(tǒng)母體,又不同于傳輸供體的文化新質(zhì)。比如察哈爾人格外喜歡的“阿斯?fàn)枴睂m廷樂(lè)曲,顯然是更適合于聚居村落的民間傳唱演奏。隨著漢文化的傳入,察哈爾民歌、民間阿斯?fàn)栄葑鄠鹘y(tǒng)藝術(shù)受到了極大的沖擊,逐漸淡出或被遺忘、丟棄,甚至發(fā)生扭曲,亟待搶救保護(hù)。還有,察哈爾人的生產(chǎn)生活方式的改變,器物用具、起居飲食、風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣的變化并沒(méi)有改變他們作為蒙古人的本質(zhì)特征。他們的語(yǔ)言文字、思維方式、情感世界依然是蒙古人的,甚至在其他地方已經(jīng)不多見(jiàn)的古老文化的某些遺跡,在察哈爾蒙古人當(dāng)中卻被較好地保留了下來(lái)。如幼兒三歲剪發(fā)禮儀、察哈爾奶食制作方法、察哈爾婚禮儀式、察哈爾民歌、英雄史詩(shī)、接人待物禮儀等方面在很多蒙古部落中早已淡去,在察哈爾地區(qū)倒以活態(tài)形式保留了下來(lái)。諸如此類的事例還有很多,察哈爾蒙古人在繼承和保存文化傳統(tǒng)方面所做出的貢獻(xiàn)是巨大的。
察哈爾文化作為古老的蒙古文化的一個(gè)地域性文化,不僅依然保持著蒙古文化固有的本質(zhì)內(nèi)涵,而且,隨著社會(huì)發(fā)生歷史性變遷,其內(nèi)涵和外延都會(huì)得以豐富擴(kuò)展。
二、烏蘭察布地域民俗文化的顯著特征
1、民俗文化呈現(xiàn)兼容性特征
蒙古民族以其海納百川的開(kāi)放精神,積極吸納西域的、印藏的、中原的,乃至西方的思想精神文化,進(jìn)一步豐富和發(fā)展了北方草原文化的思想內(nèi)涵。通過(guò)引進(jìn)和文化整合,歐亞大陸不同地區(qū)、不同時(shí)代的文明成果逐漸轉(zhuǎn)化為蒙古文化的有機(jī)組成部分,空前豐富了蒙古文化,使之成為博大精深、富有生命力和感召力的文化形態(tài)。
自清代雍正頒布“借地養(yǎng)民”令以后,漠南蒙古地區(qū)涌入大批流民,進(jìn)而在流民聚集的地方逐漸形成了村落,特別是在清政府推行“移民實(shí)邊”政策下,察哈爾草原大規(guī)模放墾,逐漸出現(xiàn)了有規(guī)模的農(nóng)耕經(jīng)濟(jì),蒙古族的傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)由單一的游牧經(jīng)濟(jì)逐漸過(guò)渡為牧業(yè)經(jīng)濟(jì)、半農(nóng)半牧經(jīng)濟(jì)、農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)。1915年起陸續(xù)“增設(shè)新縣(寶昌、康保、商都),盛行放墾”。1934年3月,察哈爾省政府在察哈爾左翼四旗、四牧群旗境內(nèi)增設(shè)了化德、尚義、崇禮等3個(gè)設(shè)治局,專門管理移民開(kāi)墾事宜。這些不同的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)在其文化中得到了積極的反映。這種兼容并蓄的文化構(gòu)成使蒙古文化乃至中國(guó)北方蒙古族文化一直保持了一種積極的開(kāi)放性,因而在民眾意識(shí)中很少有封閉的排外情緒。
烏蘭察布地域民俗文化在其形成演化中,呈現(xiàn)出明顯的兼容性特征。以蒙漢族際交流為例:蒙漢兩族大量吸收對(duì)方的文化習(xí)慣,在語(yǔ)言、居住、飲食、婚嫁、喪葬、娛樂(lè)等多方面發(fā)生改變或出現(xiàn)添加。這一情形,一方面反映了蒙漢近距離交往的深入性和全面性,另一方面也反映了在正常民間交往中得以伸展的民族文化交流的雙向性和自愿性。
(1)蒙古族對(duì)漢族文化習(xí)俗的吸收
語(yǔ)言 隨著漢族人口增多及在數(shù)量上超過(guò)蒙古族,烏蘭察布地區(qū)語(yǔ)言的流向發(fā)生了轉(zhuǎn)折,學(xué)漢語(yǔ)、行漢俗趨于流行。“隨著村民中漢族的比例越來(lái)越大,隨著整個(gè)地區(qū)漢族文化的影響越來(lái)越強(qiáng),學(xué)習(xí)語(yǔ)言的趨勢(shì)從漢族學(xué)蒙古語(yǔ)逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)槊晒抛鍖W(xué)漢語(yǔ)”。察哈爾地區(qū)的蒙古族對(duì)漢語(yǔ)的吸收呈現(xiàn)出分區(qū)結(jié)合的特點(diǎn)。察哈爾八旗的口音則分屬山西、河北兩省,涇渭分明:“察哈爾左翼張、獨(dú)、多等屬,由直隸省開(kāi)墾,則人民多操直隸之言語(yǔ)焉;察哈爾右翼豐、興、涼、陶等屬,由山西省開(kāi)墾,則人民多操山西之言語(yǔ)焉”。
住宅 蒙古族因逐水草而居,住屋原都是移動(dòng)性的“蒙古包”,固定的土木或磚石建筑只有大大小小的喇嘛廟。隨著向定居生活過(guò)渡,蒙古牧民也模仿漢人,修造固定房屋。察哈爾右翼四旗,“其居近內(nèi)地及縣境者,則住磚板土房,倚山者亦住窯洞,建筑形狀,與漢人同”。
飲食 隨著農(nóng)業(yè)生活的不斷植入,蒙古族逐漸轉(zhuǎn)向漢族以谷物食品為主的飲食習(xí)慣。察哈爾右翼四旗日常食品與漢族毫無(wú)二致,還學(xué)會(huì)了腌制咸菜?!捌涫澄锲匠R暂?、小米為最普遍,白面、蕎面次之。副食品以山藥為大宗。至晚秋腌咸菜、爛腌菜,亦與漢人同?!闶橙缏榛?、餅子等為早晚佐食品;粽子、涼糕、月餅等為時(shí)節(jié)品”。漢人喜食的餃子也進(jìn)入了蒙古牧區(qū)。不過(guò)餃子在蒙旗是珍貴食品,非尊客不用。
(2)漢族對(duì)蒙古族文化習(xí)俗的吸納
蒙漢文化交流具有明顯的雙向性和變異性,遷入口外的漢族也大量吸收蒙古族的文化成分。特別是最初遷入蒙地的漢族經(jīng)歷了一個(gè)蒙古化的過(guò)程,“依蒙族、習(xí)蒙語(yǔ)、行蒙俗”,更加強(qiáng)化了對(duì)于蒙古文化的認(rèn)同與吸收。如蒙古族的奶酒、酥油、奶食品不僅受到漢人的喜歡,而且暢銷口里。如今漢人普遍喜食的手把肉、奶茶、蒙古餃子、炒米、交肯、焙子、餅子(月餅)等等仍然是不可或缺的重要食品,吃蒙餐已成為一種習(xí)慣,特別是招待客人的時(shí)候,一定要去品嘗。蒙古族婦女喜佩帶銀首飾及珊瑚首飾(蒙古族的頭戴),這一習(xí)慣也為漢族婦女接受。
在語(yǔ)言上,同蒙古族的蒙漢語(yǔ)夾雜一樣,漢族也是漢蒙語(yǔ)混用。如爬山歌就吸收了“腦包”(蒙古語(yǔ)為“敖包”,即堆子的意思)、“灰塌二胡”(蒙古語(yǔ),冷落凄涼的意思)、“哈苜爾”(蒙古語(yǔ),即白圪針)等蒙古族慣用語(yǔ),如“山藥皮皮蓋腦包,誰(shuí)給俺們管媒天火燒”;“遠(yuǎn)遠(yuǎn)瞭見(jiàn)他家的門,灰塌二胡死下個(gè)人”;“蛤蟆口爐爐燒哈苜爾,活到哪影兒算哪影兒”等等。
雙向文化吸收內(nèi)含了相互選擇與相互評(píng)價(jià)機(jī)制,在族際文化民間對(duì)等交往中,任何一方都不是被動(dòng)的接受者,而表現(xiàn)為主動(dòng)的學(xué)習(xí)者和采借者。某種文化習(xí)俗與其說(shuō)是從鄰族那里“傳來(lái)”(閆天靈語(yǔ))的,還不如說(shuō)成是從鄰族那里“學(xué)來(lái)”的。如蒙古族的“圓形屋”帶有明顯的蒙漢嫁接特征,外形上延續(xù)了蒙古包的穹廬頂及圓形墻風(fēng)格,內(nèi)部結(jié)構(gòu)與功能則屬于漢式。蒙古族的“包房組合”院落同樣也標(biāo)識(shí)著一種蒙漢雙向文化交流的結(jié)晶。這種交流同樣也體現(xiàn)在許多地名上,如“××圐圇”、“××腦包”、“××胡同(洞)”等生動(dòng)地反映了民族雜居地帶的文化兼容特征。
2、民俗文化體現(xiàn)大眾化特點(diǎn)
蒙古族傳統(tǒng)文化的主體部分是由民間大眾文化構(gòu)建的。蒙古族的文人階層形成較晚,在文化中的主導(dǎo)性不強(qiáng),即便是元朝以及后來(lái)的宮廷文化曾一度繁榮,卻也未能脫離民間文化的基礎(chǔ)。例如,在清代整理出來(lái)的蒙古宮廷歌曲,雖然有著文人墨客的加工痕跡,但幾乎都存在相應(yīng)的民歌演唱形式。這說(shuō)明,宮廷歌曲大多數(shù)來(lái)源于民間,或者宮廷中的創(chuàng)作歌曲也順利地傳播到了民間。 在蒙古社會(huì)里,老百姓欣賞的歌曲、遵循的文化習(xí)俗和語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣與那顏階層的并無(wú)二致,更談不上什么質(zhì)的區(qū)別。在遼闊的察哈爾草原上至今傳唱演奏的傳統(tǒng)民歌和阿斯?fàn)枠?lè)曲,就是最為有力的佐證。因此,蒙古族傳統(tǒng)文化在總體上表現(xiàn)為一種富有民族氣息的平民化傾向。這在客觀上減少了文化內(nèi)部的摩擦與消耗,為在文化整體上較為容易接受和適應(yīng)外來(lái)文化提供了可能性。
(1)宗教習(xí)俗方面的變化。接受佛教之前,蒙古人信仰薩滿教,氈房里主要供奉撒滿偶像,祭天、祭火、祭山神、祭水神、祭星、祭敖包、祭祖先(祭成吉思汗)。后來(lái)信仰佛教的人多了,氈房里開(kāi)始供奉佛像。放墾后逐步接受漢族的習(xí)慣,又開(kāi)始出現(xiàn)了祭龍王、祭太上老君、祭土地神、祭關(guān)公等。1893年4月26日,俄國(guó)學(xué)者阿·馬·波茲德涅耶夫從承德去多倫諾爾的路上看見(jiàn)了熱河錫拉蘇默的德木齊喇嘛張老爺所建的一所小廟?!靶R內(nèi)部分成三間,把宗喀巴佛像和古老的紅教佛像古怪地混合供奉在一起。這座廟奉祀的是劉備,他是關(guān)帝的結(jié)義兄弟?!?。
(2)喪葬方面。放墾之前因土地遼闊,無(wú)人區(qū)多,而且蒙古人認(rèn)為人生成于自然,應(yīng)還原于自然,故人死后一般采取天葬。放墾后,因生產(chǎn)生活空間的縮小,原始自然嚴(yán)重破壞,禿鷲、鷹、雕等猛禽野獸數(shù)量銳減,失去了天葬的天然環(huán)境與條件,只好接受漢族的喪葬習(xí)俗,農(nóng)區(qū)和半農(nóng)區(qū)的蒙古人開(kāi)始采取土葬。
(3)節(jié)日方面。放墾之后,蒙古人在基本保留原有傳統(tǒng)節(jié)日的同時(shí)接受了漢族的傳統(tǒng)節(jié)日與習(xí)俗,如在首先開(kāi)墾的蒙古地區(qū)開(kāi)始過(guò)端午節(jié)、中秋節(jié),過(guò)年時(shí)貼門神、貼對(duì)聯(lián)、供財(cái)神等習(xí)俗。與此同時(shí),漢族也接納了蒙古族的生活習(xí)俗。流行于現(xiàn)在的二人臺(tái)“就是漢族吸收蒙古民歌之后形成的一種曲藝劇目”,甚至有“學(xué)會(huì)走西口,到處有吃口”之語(yǔ)。