外國(guó)人的姓名結(jié)構(gòu)(2)
志樂(lè)君
與穆斯林不同,歐美國(guó)家的姓名結(jié)構(gòu)是名字+姓,正好與中國(guó)人姓+名的結(jié)構(gòu)相反。他們名字第一節(jié)是在嬰幼時(shí)期父母起的,如果父母是教徒,則由父母把孩子抱到教堂,洗禮時(shí)由牧師或神父起名,稱(chēng)為教名,故歐美人大部分采用雙名制。在一般情況下,名字的中間部分很少用,或者只寫(xiě)首字母。不過(guò),歐美人也常把父親姓名作為自己的姓名,若一家有兩代同名則在姓的后面加表示“老”或“少”英文后綴詞,如美國(guó)前總統(tǒng)卡特的全名為:“Jamer Earl Garte,Jr.”,最后的Jr.就是Junior的縮寫(xiě),表示年少的,可以譯成“小...”。
美國(guó)部分黑人與非洲國(guó)家的人,也像中國(guó)的一些少數(shù)民族一樣,有名無(wú)姓。
中國(guó)、韓國(guó)和越南的姓名結(jié)構(gòu)相同,多為三個(gè)字,姓在前,名在后,中間或最后一個(gè)字表示輩份。日本人的名字也是姓在前,名在后。明治維新之前,日本只有貴族、士族、商賈、大地主等有姓,一般平民則有名無(wú)姓。明治維新后,一般平民可以有姓,有的以自己居住的地名作姓,如山上、渡邊、川崎、川口、大谷等,有的以一些文雅吉祥的詞匯作姓,如福田、朝日、松竹等,有的人根據(jù)祖先的職業(yè)身份取姓,如廚師、鐵匠、和尚、公雞等,日本人的名字還喜歡用排行,如田邊一郎。
由此看來(lái),姓名結(jié)構(gòu)具有多樣性特征,不能舉一反三。